| | vivaspb.com | finntalk.com

Поэзии немеркнущий маяк

Опубликовано в Статьи

Есть поэты, которые навсегда остаются в памяти народной как выразители дум и устремлений целой эпохи. Яков Ухсай из их числа. Егоимя неотделимо от тех первопроходцев духа, кто прокладывал русло новой чувашской культуры. И русло Ухсая, подобно матушке-Волге, не затерялось в широком и бурлящем течении литературной жизни, не пересохло, как весенние ручейки под палящим солнцем, а смело и своенравно пробило себе дорогу сквозь каменья судьбы и вольно разлилось на просторах родной земли, щедро одаривая вдохновенным словом всех, кто умеет принимать близко к сердцу и чужую радость, и чужую печаль.Это был человек литературы — и в смысле призванья, и в обыденно-бытовом смысле, всегда и везде — с пером, карандашом, авторучкой в руке,

ставшей как бы продолжением кисти. И писал-то он вроде о самом обыкновенном, о земле и о крестьянском труде, о военной и мирной жизни. Однако, как отмечали исследователи его творчества, эти старинные понятия у Якова Ухсая, при всей своей долговечности, не статичны, они тоже меняются, развиваются, обретая новую ценность.

Он с большим уважением и любовью относился к творчеству писателей других народов и сам в совершенстве владел несколькими языками. В детстве мать рассказывала Якову народные сказки, сопровождала их пением на чувашском, татарском, башкирском языках. Ухсай убедился позже, что многие сказки, сопровождаемые пением, представляли собой отрывки из недошедшего до нас башкирского эпоса. Отголоски его, перешедшие в чувашскую народную поэзию в том или ином виде, стали кладом для его исследований не только в области языкознания, но и в области литературного творчества. Во время учебы в Уфе он подружился со многими известными сегодня литературными деятелями. Вот как он сам писал об уфимской юности: «В Уфе я учился два года, подружился со многими башкирскими писателями, хорошо знал их произведения, восторгался стихами Батыра Валида о баймакских золотоносных горах, любил слушать гортанный голос Рашита Нигмати на студенческих вечерах. Сагит Агиш и Баязит Бигбай были моими близкими друзьями. Читали они мне на берегу реки Белой под голубым уфимским небом стихи Бабича, пели песни Салавата Юлаева». И это начало — национальное по форме, общечеловеческое по духу — в каждой строчке Ухсая:

 Раз моему отцу башкирин, добрый малый,

 Верблюжью шерсть отдал за Демою-рекой.

 Мать мягкий войлок из нее сваляла,

 На нем и родила меня в ночи глухой…

Яков Ухсай, как и его ровесники, прошел дорогами войны. И на фронте солдат-поэт думал о Чувашии. Его вдохновляли на подвиг любовь к родине, родной язык. О войне поэт пишет:

 Чтоб отомстить врагу за муку,

 Жизнь отстоять, спасти добро,

 К оружью приучил я руку,

 Привыкшую держать перо…

Вот каково волшебство настоящего Слова: в каждый век оно звучит, будто вчера написано было. Поэт-фронтовик ударил стальным наконечником пера в самую сердцевину, в самое гнездовище вселенского зла, и потому перечитать его сегодня — долг тех, кто отождествляет себя с антиглобализмом. Стихи Ухсая и сегодня существенно расширяют духовный кругозор и образное мышление любого читателя, независимо от его национальности. С их помощью можно не только окунуться в события военных лет, не только найти подлинные примеры мира истинной, вечной поэзии, но ощутить острую злободневность.

 Откуда он? Кто этот человек, порой по-детски наивный, но так далеко видевший?

Яков Гаврилович Ухсай родился 26 ноября 1911 года в с. Слакбаш Белебеевского района Башкирии в крестьянской семье. Учился в местной школе, после окончания которой поступил в Бижбулякскую школу крестьянской молодежи. Во время учебы Яков Ухсай начал писать стихи и статьи, занимался в литературном кружке. Его стихи печатались на страницах районной газеты «Колхозный труд». После окончания школы некоторое время работал в политотделах Приютовской и Бижбулякской МТС. Затем он два года обучался на подготовительном отделении Уфимского пединститута и поступил в Московский университет им. М. Ломоносова. Сотрудничал в газете «Чувашский крестьянин», в эти же годы подружился с татарским поэтом Мусой Джалилем. В 1934 году в Уфе издается первая книга Якова Ухсая.

Народный поэт Чувашии, лауреат Государственной премии Чувашской АССР, Государственной премии РСФСР им. М. Горького, награжден орденами Трудового Красного Знамени, Октябрьской Революции, Ленина. Имя поэта занесено в Почетную книгу трудовой славы и героизма Чувашской АССР.

Деятельность Якова Гавриловича с самого начала была многогранной, далеко выходящей за пределы чисто литературного эстетизма. Для него литература всегда имеет внешнюю цель, опору вовне себя. Это в мироощущении Ухсая — живая жизнь и народ. Поэтому он щедро делит свою личность между поэзией, драматургией, журналистикой и публицистикой, переводческим делом, наукой и языкознанием.

Начав писать в середине 20-х годов прошлого века, Ухсай отнюдь не ограничивался творческим кабинетом в Доме литераторов. Параллельно он работал в редакции чувашской газеты «Коммунар», издававшейся в Москве, состоял сотрудником Научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. М. Гафури при Совнаркоме Башкирской АССР, преподавал чувашский язык и литературу в Батыревском и Ульяновском педагогических училищах.

Якову Гавриловичу принадлежит ряд очерков и статей, посвященных творческому наследию классика чувашской литературы Константина Иванова. Его злободневные очерки и статьи пользовались широкой популярностью. Сегодня, соприкасаясь с тематикой тех лет, понимаешь, что за злободневностью Ухсай умел отразить и вечные вопросы. Его очерки, касающиеся вроде бы далеко ушедших времен, снова воспринимаются как творчество нашего современника.

Журналистика засасывала, поглощала силы, научная, языковедческая практика оставляла совсем немного времени для «парения муз». Но если сам поэт себя не замечал, его стали замечать другие… В 1929 г. в журнале «Сунтал» («Наковальня») было напечатано первое стихотворение «Полюбил я вас, поля» («Юратрам эп, хирсем, сире»). Но по-настоящему сроднился, сросся образ Якова Ухсая с другим журналом, в числе основателей которого поэт был лично. Это журнал «Таван Атал» («Родная Волга») — ныне общепризнанный литературный журнал чувашских писателей, выпускающийся с 1931 года.

Фольклор — это почва, на которой взросли цветы творчества Ухсая. Любовь к родному краю, родному языку вдохновила его на создание пронзительных творений. Умело используя образные средства фольклора, поэт добивался художественной выразительности своих произведений, среди которых «Дорога счастья», «Серебряное кольцо», «Соболиная шапка». Особое место в творчестве поэта в период Великой Отечественной войны занимает поэма «Письмо чувашских бойцов и командиров Н-ской дивизии родному народу».

Значительный вклад Яков Ухсай внес в развитие эпических форм чувашской поэзии. Например, событием в литературном мире всего СССР стала поэма «Дед Кельбук» как одно из наиболее интересных и замечательных явлений последних лет. Потом появились романы в стихах «Перевал» (1952), «Раб дьявола» (1965), драма «Тутимер». Произведения Ухсая «Лебяжье», «Встреча с Чапаевым», «Разговор с белой березой», «Звезда моего детства» стали в чувашских школах буквально настольными книгами…

Вышло пятитомное собрание его сочинений на чувашском языке  и только двухтомник на русском. Различные книжные издательства в 60—80-х годах двадцатого века выпустили многочисленные сборники Якова Ухсая на русском и на чувашском языках…

Умер Яков Ухсай 7 июля 1986 года в Чебоксарах. Согласно его завещанию, поэт похоронен в окрестностях родного Слакбаша, на живописной Гусли-горе, которую он воспел с таким вдохновением незадолго до кончины.

Над живыми родниками

В бликах солнечной игры

Я сижу на белом камне

Дорогой Гусли-горы.

А внизу — Земля родная,

Превеликая страна…

Скромную насыпь на вершине горы снизу и не увидишь. Но облик поэта, столько сделавшего для своего народа, для всех добрых людей, невольно сливается с образом Ту-паттара из волшебной сказки,  что значит Богатырь-гора.