В автобиографии наша землячка пишет: "Я, Петрова И.А., родилась в Башкирии, в деревне Елбулак-Матвеевка Бижбулякского района в семье учителя-чуваша А.П.Петрова в 1913 году. В 1914 году отец умер. Мать, Петрова Е.В., проработала учительницей 47 лет, скончалась в 1969 году. Образование среднее: в 1941 году закончила музыкальное училище по вокалу. В 1941 году работала певицей в концертной бригаде по обеспечению военно-мобилизационных постов и красноармейских частей и работала санитаркой в госпитале в Ленинграде...".
О жизни и творчестве Ираиды Алексеевны мы можем узнать из материалов, которые хранятся в нашем краеведческом музее. Ценные экспонаты были переданы

музею сводным братом поэтессы, Львом Алексеевичем Петровым. Среди них письма Ираиды Алексеевны к матери Елизавете Васильевне. Родные подарили музею ряд фотографий Ираиды Алексеевны, ее книги "На распутье", "Савпи и Кришна" и "Телей и Илем". Бесценны рукописные материалы со стихами автора на чувашском и русском языках.
Яркая, красивая женщина смотрит на нас с пожелтевших фотографий. Многое в своей жизни испытала наша талантливая землячка: училась в ГИТИСе, выступала с вокальными номерами на сценах Москвы, Казани, Ленинграда. Тяжелые годы войны не прошли бесследно: талантливая певица теряет голос, но не отчаивается. В 1943 году хор под ее руководством в г.Оренбурге занимает первое место на областном смотре. В 1947 году она со своей семьей переезжает в Подмосковье.
Творческий путь Ираида Алексеевна начала в 1955 году.. Именно тогда она познакомилась с чувашским поэтом Василием Митта, и с его благословения в журнале "Родная Волга" были напечатаны два ее стихотворения. В 1969 году вышла отдельной книгой автобиографическая повесть "Тятюк", отмеченная на республиканском конкурсе детской литературы в городе Чебоксары. В 1973 году увидела свет историческая драма в стихах "На распутье", в 1975 году - сказка в стихах "Савпи и Кришна". Кроме этого талантливая чувашская поэтесса печатается в сборниках, журналах и газетах. Ее стихи вошли в 12 сборников, общий тираж публикаций которых составил около 2,5 миллиона экземпляров.
24 января 1977 года в Чувашском государственном драмтеатре имени  К.В.Иванова состоялась премьера спектакля по пьесе И.Петровой "На распутье", переименованной в "Телей и Илем". Действие пьесы происходит в государстве Волжских Булгар в X веке. В ней рассказывается, как росли и крепли дружба и единство булгарских, чувашских, славянских и других народов в борьбе против феодальных угнетателей и нашествия воинствующих племен. Высоко оценил работу И.Петровой П.П. Хузангай. Он  писал: "Без корня нет дерева. Народ не может быть без истории. Хвала литераторам, они прежде историков начали писать художественные произведения на исторические темы".
В районном музее хранятся исследовательские работы Ираиды Алексеевны по изучению истории чувашского народа. В них она сравнивает написание и произношение чувашских слов с адыгейскими, осетинскими, изучает названия рек, городов, сел в Кабардино-Балкарии и т.д.
Несмотря на тяжелую болезнь, которую перенесла Ираида Алексеевна в январе 1974 года, она продолжает успешно работать. В 1980 году стала членом Союза писателей СССР. Говоря о живительной поэзии И.Петровой, хочется привести слова М.А.Кравчука, который очень тонко и правдиво подметил: "Ей свойственно умение не только философски, но и поэтически видеть мир, находить великое в малом, лирически переосмыслить увиденное. Искренней, одухотворенной любовью к нашей Отчизне проникнуты многие строки ее стихов. У нее любовь к родине присутствует даже в самых интимно-лирических строках. Поэтесса умеет находить в родной природе нужные для выражения душевных чувств краски. Ираида Петрова - человек талантливый, активно и профессионально работающий в поэзии".
Хотя уже 25 лет нет с нами талантливой землячки, ее произведения изучаются, стихи и рассказы читаются, а значит, она живет в наших сердцах. В районном музее и музее И.А. Петровой в д. Елбулак-Матвеевка проводятся экскурсии, рассказывающие о ее жизни и творчестве, литературно-поэтические вечера, ученики пишут научно-исследовательские работы по ее творчеству, ведется переписка по дальнейшему изучению и пополнению музейных фондов новыми экспонатами. Приглашаем всех посетить наши музеи и воочию увидеть личные вещи, рукописи, фотографии удивительно талантливой поэтессы Ираиды Алексеевны Петровой-Нарс.


Избранное
Глаза
Когда смотрюсь в твои глаза,
В них отражаюсь радостью и светом.
А сам, мне кажется, не знаешь ты об этом,
Не понимаешь.
Оттого мне грустно, и слеза
Вскипает в сердце горестным ответом.
Ночь
Тащилась ночь так долго, тяжко,
Неслись потоки с облаков.
Мне ночь оставила на сердце
Следы намокших башмаков.
Чаша
Уж я давно не пью хмельное,
А чашу полную мне подают опять;
Ведь в чаше не вино,
там чувство молодое,
Пригубишь - губы не отнять.
Перевод с чувашского автора.